No exact translation found for مملوك للغير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic مملوك للغير

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ciò comporta la prevenzione di abusi amministrativi,l’equiparazione delle aziende statali e non, e la scissione traregolamentatori ed enti regolamentati.
    وهذا يستلزم منع التجاوزات الإدارية، وتمهيد أرض الملعبللشركات المملوكة للدولة وغيرها من الشركات على حد سواء، وفصل الجهاتالتنظيمية عن الكيانات الخاضعة للتنظيم.
  • Entro pochi anni, grazie alla crescita rapida deibeneficiari dei prestiti, la Compartamos e SKS crearono deibusiness a scopo di lucro detenuti dalle stesse ONG.
    ثم في غضون بضعة أعوام، وفي ظل النمو السريع الذي سجلته دفاترالقروض لدى المؤسستين، بدأت كل من المؤسستين في إنشاء شركات هادفة إلىتحقيق الأرباح والتي كانت مملوكة للمنظمات غير الحكوميةالمتلقية.
  • Il TTIP eliminerebbe tutte le tariffe commerciali eridurrebbe le barriere non tariffarie, compresse quelle agricole;amplierebbe l’accesso al mercato del commercio dei servizi;comporterebbe una più stretta uniformità normativa; rafforzerebbela tutela della proprietà intellettuale; limiterebbe i sussidi alleimprese statali, ed ancora altro.
    إن الشراكة عبر الأطلسية للتجارة والاستثمار تسعى إلى إلغاءكل التعريفات التجارية وخفض الحواجز غير الجمركية، بما في ذلك في مجالالزراعة؛ وتوسيع فرص الوصول إلى الأسواق في مجال تجارة الخدمات؛وإيجاد نوع من الانسجام التنظيمي الوثيق؛ وتعزيز حماية الملكيةالفكرية؛ وتقييد إعانات الدعم المقدمة إلى الشركات المملوكة للدولة؛وغير ذلك الكثير.
  • mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori ;
    فمن طلب لقضاء شهوته غير الزوجات والمملوكات ، فأولئك هم المتجاوزون الحلال إلى الحرام . والذين هم حافظون لأمانات الله ، وأمانات العباد ، وحافظون لعهودهم مع الله تعالى ومع العباد ، والذين يؤدُّون شهاداتهم بالحق دون تغيير أو كتمان ، والذين يحافظون على أداء الصلاة ولا يخلُّون بشيء من واجباتها . أولئك المتصفون بتلك الأوصاف الجليلة مستقرُّون في جنات النعيم ، مكرمون فيها بكل أنواع التكريم .
  • coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni ,
    فمن طلب لقضاء شهوته غير الزوجات والمملوكات ، فأولئك هم المتجاوزون الحلال إلى الحرام . والذين هم حافظون لأمانات الله ، وأمانات العباد ، وحافظون لعهودهم مع الله تعالى ومع العباد ، والذين يؤدُّون شهاداتهم بالحق دون تغيير أو كتمان ، والذين يحافظون على أداء الصلاة ولا يخلُّون بشيء من واجباتها . أولئك المتصفون بتلك الأوصاف الجليلة مستقرُّون في جنات النعيم ، مكرمون فيها بكل أنواع التكريم .
  • che rendono testimonianza sincera ,
    فمن طلب لقضاء شهوته غير الزوجات والمملوكات ، فأولئك هم المتجاوزون الحلال إلى الحرام . والذين هم حافظون لأمانات الله ، وأمانات العباد ، وحافظون لعهودهم مع الله تعالى ومع العباد ، والذين يؤدُّون شهاداتهم بالحق دون تغيير أو كتمان ، والذين يحافظون على أداء الصلاة ولا يخلُّون بشيء من واجباتها . أولئك المتصفون بتلك الأوصاف الجليلة مستقرُّون في جنات النعيم ، مكرمون فيها بكل أنواع التكريم .
  • e hanno cura della loro orazione .
    فمن طلب لقضاء شهوته غير الزوجات والمملوكات ، فأولئك هم المتجاوزون الحلال إلى الحرام . والذين هم حافظون لأمانات الله ، وأمانات العباد ، وحافظون لعهودهم مع الله تعالى ومع العباد ، والذين يؤدُّون شهاداتهم بالحق دون تغيير أو كتمان ، والذين يحافظون على أداء الصلاة ولا يخلُّون بشيء من واجباتها . أولئك المتصفون بتلك الأوصاف الجليلة مستقرُّون في جنات النعيم ، مكرمون فيها بكل أنواع التكريم .
  • Costoro saranno onorati nei Giardini .
    فمن طلب لقضاء شهوته غير الزوجات والمملوكات ، فأولئك هم المتجاوزون الحلال إلى الحرام . والذين هم حافظون لأمانات الله ، وأمانات العباد ، وحافظون لعهودهم مع الله تعالى ومع العباد ، والذين يؤدُّون شهاداتهم بالحق دون تغيير أو كتمان ، والذين يحافظون على أداء الصلاة ولا يخلُّون بشيء من واجباتها . أولئك المتصفون بتلك الأوصاف الجليلة مستقرُّون في جنات النعيم ، مكرمون فيها بكل أنواع التكريم .